AG TRANSPORT AG TRANSPORT | ISO Portal 2026 Konvertovany dokument pre auditny prehlad
Original Detail

anj - rozhozene!! - E02+-+nakládání+s+odpady.docx

Zdroj: Normy, směrnice, International Policy/Smernice/anj - rozhozene!! - E02+-+nakládání+s+odpady.docx

E02 - Organizační směrnice

E02 - Organizational guidelines

Nakládání s odpady

na pracovištích společnosti AG TRANSPORT, s.r.o.

Processing at the workplaces of company

AG TRANSPORT, s.r.o.

Společnost /Company:AG TRANSPORT, s.r.o.
Sídlo /Headquarters of company:Uherské Hradiště, Průmyslová 1141, PSČ 68601
IČ/ID:26898161
Zpracoval/a /Created by:Mgr. Tomáš OndrůšekZpracoval/a /Created by:
Datum /date:24.1.2022Datum /date:

OBSAH/ CONTENTS

1 ÚVOD A PLATNOST /INTRODUCTION AND VALIDITY 4

2 DEFINICE A POJMY /DEFINITIONS AND TERMS 4

3 SEZNAM VZNIKAJÍCÍCH ODPADŮ /LIST OF GENERATING WASTE 5

4 PRAVIDLA PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY /WASTE MANAGEMENT RULES 6

4.1 Předcházení vzniku odpadů /Wastes prevention 6

4.2 Obecné povinnosti /General obligations 6

4.3 Zabezpečení odpadů /Waste security 6

4.4 Předávání odpadů dalším osobám či firmám /Transfer of wastes to other persons or firms 7

4.5 Evidence A OHLAŠOVÁNÍ PRODUKCE odpadů /Wastes PRODUCTION RECORDING AND REPORTING 7

5 PRAVIDLA PRO NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI ODPADY /RULES FOR THE MANAGEMENT OF HAZARDOUS WASTE 8

5.1. Balení nebezpečných odpadů /Packaging of hazardous wastes 8

5.2. Označování nebezpečných odpadů /Labeling of hazardous wastes 8

5.3 Identifikační list nebezpečného odpadu /Identification sheet of hazardous waste 9

5.4 HAVARIJNÍ SITUACE V ODPADOVÉM HOSPODÁŘSTVÍ /EMERGENCY SITUATION IN THE WASTE MANAGEMENT 9

6 ZODPOVĚDNOST A POVINNOSTI /RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS 10

7 ZÁVĚR /CONCLUSION 10

8 PŘÍLOHY /SIDE DISHES 11

Příloha č. 1: Identifikační list nebezpečného odpadu (příklad) /Side dishes 1: Identification sheet of hazardous waste 12

Příloha č. 2: Označení sběrných míst/nádob nebezpečných odpadů (příklady) /Side dishes 2: Identification of hazardous waste collection points / containers 13

Uvedená směrnice je zpracována v souladu s příslušnými ustanoveními obecně platných předpisů (v platném znění) /This Directive is drafted in accordance with the relevant provisions of the generally applicable rules (as amended):

Organizační směrnice stanovuje pravidla pro sběr, třídění, manipulaci a nakládání s odpady, včetně jejich shromažďování na sběrných místech a předání k odstranění odpadu, a to na všech pracovištích společnosti AG TRANSPORT, s.r.o.

/The organizational guidelines set out the rules for the collection, sorting, handling and disposal of waste, including its collection at collection points and handover for waste disposal, at all of comapany AG TRANSPORT, s.r.o.

Tato směrnice platí pro výše uvedené činnosti a je závazná pro všechny zaměstnance společnosti. Cílem směrnice je zajistit nakládání s odpady tak, aby nepoškozovaly životní prostředí a lidské zdraví (zejména nebezpečné odpady).

/This directive applies to the above activities and is binding on all employees of the company. The aim of the directive is to ensure that waste is managed in a way that does not harm the environment and human health (especially hazardous waste).

Zaměstnanci jsou povinni uvedené předpisy v potřebném rozsahu respektovat, přičemž se nezbavují povinnosti dodržovat i ostatní ustanovení obecně platných předpisů, pokud s nimi byli seznámeni a tyto jim to ukládají.

/The employees are obliged to comply with these regulations to the necessary extent, while they do not relieve themselves of the obligation to comply with other provisions of generally applicable regulations, if they have been acquainted with them and they impose it on them.

Odpad /Waste

Odpad je každá movitá věc, které se osoba zbavuje nebo má úmysl či povinnost se jí zbavit.

/The waste is any movable thing that a person disposes of or has the intention or obligation to dispose of.

Nebezpečný odpad /Hazardous waste

Jedná se o odpad vykazující jednu nebo více nebezpečných vlastností uvedených v příloze přímo použitelného předpisu EU o nebezpečných vlastnostech odpadu.

/This is waste that exhibits one or more of the hazardous properties listed in the annex to directly applicable EU hazardous waste legislation.

Komunální odpad /Municipal waste

Veškerý odpad vznikající na území obce při činnosti fyzických osob a který je uveden jako komunální odpad v Katalogu odpadů, s výjimkou odpadů vznikajících u právnických osob nebo fyzických osob oprávněných k podnikání.

/The all waste generated on the territory of the municipality during the activities of natural persons and which is listed as municipal waste in the Waste Catalog, with the exception of waste generated by legal entities or natural persons authorized to conduct business.

Odpad podobný komunálnímu odpadu /Waste similar to municipal waste

Veškerý odpad vznikající na území obce při činnosti právnických osob nebo fyzických osob oprávněných k podnikání a který je uveden jako komunální odpad v Katalogu odpadů.

/The all waste generated on the territory of the municipality during the activities of legal entities or natural persons authorized to conduct business and which is listed as municipal waste in the Waste Catalog.

Veškerý odpad vznikající na území obce při činnosti fyzických osob a který je uveden jako komunální odpad v Katalogu odpadů, s výjimkou odpadů vznikajících u právnických osob nebo fyzických osob oprávněných k podnikání.

/The all waste generated on the territory of the municipality during the activities of natural persons and which is listed as municipal waste in the Waste Catalog, with the exception of waste generated by legal entities or natural persons authorized to conduct business.

Odpad podobný komunálnímu odpadu /Waste similar to municipal waste

Veškerý odpad vznikající na území obce při činnosti právnických osob nebo fyzických osob oprávněných k podnikání a který je uveden jako komunální odpad v Katalogu odpadů.

/The all waste generated on the territory of the municipality during the activities of legal entities or natural persons authorized to conduct business and which is listed as municipal waste in the Waste Catalog.

Nakládání s odpady /Waste management

Obchodování s odpady, shromažďování, sběr, výkup, přeprava, doprava, skladování, úprava, využití a odstranění odpadů.

/The waste trading, collection, collection, purchase, transportation, transport, storage, treatment, recovery and disposal of waste.

Shromažďování odpadů /Waste collection

Krátkodobé soustřeďování odpadů do shromažďovacích prostředků v místě jejich vzniku před dalším nakládáním s odpady.

/Short-term concentration of waste in collection facilities at the place of their generation before further waste management.

Skladování odpadů /Waste storage

Přechodné umístění odpadů do zařízení k tomu určeného a jejich ponechání v něm po stanovenou dobu.

/Temporary placement of waste in a dedicated facility and its retention in it for a specified period of time.

Oprávněná osoba /Authorized person

Každá osoba, která je oprávněna k nakládání s odpady podle zákona o odpadech nebo podle zvláštních právních předpisů (odpadová firma).

/Any person authorized to dispose of waste in accordance with the Waste Act or special legal regulations (waste company).

Původce odpadů /Waste generator

Právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání, při jejichž činnosti vznikají odpady.

/A legal entity or a natural person authorized to conduct business in the activity of which waste is generated.

Identifikační list nebezpečného odpadu /Hazardous waste identification sheet

Legislativou stanovený formulář, který informuje o nebezpečných vlastnostech odpadu a jsou zde uvedeny pokyny pro manipulaci s nebezpečnými odpady (dále jen NO) a další informace.

/The form stipulated by the legislation, which informs about the hazardous properties of the waste and contains instructions for the handling of hazardous waste (hereinafter referred to as NO) and other information.

Ohlašovací list /Reporting letter

Zákonem stanovený formulář sloužící pro evidenci pohybu nebezpečných odpadů.

/Statutory form used to record the movement of hazardous waste.

P.číslo /NumberKód /CodeKategorie /CategoryNázev /NameTechnologie a Místo vzniku odpadu /Technology and place od generation of the waste
1.13 02 06*NSyntetické motorové, převodové a mazací oleje /Synthetic engine, transmission and lubricating oilsOpravárenská dílna /Repair shop
2.15 01 01OPapírové obaly /Paper packagingcelý areál /the all area
3.15 01 02OPlastové obaly /Plastic packagingcelý areál /the all area
4.15 01 03ODřevěné obaly /Wooden packagingcelý areál /the all area
5.15 01 07OSkleněné obaly /Glass packagingcelý areál /the all area
6.15 01 10*NObaly obsahující zbytky nebezpečných látek /Packaging containing residues of dangerous substancescelý areál, ČS PHM /the all area, ČS PHM
7.15 02 02*NAbsorpční činidla, čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami /Absorbents, cleaning cloths and protective clothing contaminated with dangerous substancesOpravárenská dílna, ČS PHM /Repair shop, ČS PHM
8.16 01 14*NNemrznoucí kapaliny obsahující nebezpečné látky/ Antifreeze liquids containing dangerous substancesOpravárenská dílna /Repair shop
9.16 01 21*NNebezpečné součástky /Hazardous componentsOpravárenská dílna /Repair shop
10.16 06 01*NOlověné akumulátory /Lead-acid batteriesOpravárenská dílna /Repair shop
11.17 04 05OŽelezo a ocel /Iron and steelOpravárenská dílna /Repair shop
12.20 03 01OSměsný komunální odpad /Mixed municipal wastecelý areál /the all area
13.20 03 07OObjemný odpad /Bulky wastejednorázový, příležitostný vznik /occasional origin

4.1 PŘEDCHÁZENÍ VZNIKU ODPADŮ /WASTE PREVENTION

4.2 OBECNÉ POVINNOSTI /GENERAL OBLIGATIONS

4.3 ZABEZPEČENÍ ODPADŮ /WASTE SECURUTY

Původce odpadů je povinen zabezpečit odpady před nežádoucím znehodnocením, odcizením nebo únikem. /The waste producer is obliged to secure the waste against unwanted deterioration, theft or leakage.

4.4 PŘEDÁVÁNÍ ODPADŮ DALŠÍM OSOBÁM ČI FIRMÁM /TRANSFER OF WASTE

TO OTHER PERSONS OR FIRMS

Původce odpadů je povinen zjistit, zda osoba, které předává odpady, je k jejich převzetí podle zákona o odpadech oprávněna. /The waste generator is obliged to find out whether the person who hands over the waste is entitled to take it over in accordance with the Waste Act.

4.5 EVIDENCE A OHLAŠOVÁNÍ PRODUKCE ODPADŮ /WASTE PRODUCTION

RECORDING AND REPORTING

Původce odpadů je povinen vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi. Tuto evidenci archivovat po dobu stanovenou zákonem nebo prováděcím právním předpisem.

/The waste producer is obliged to keep continuous records of waste and methods of waste management. Archive these records for the period specified by law or implementing legislation.

Původce odpadů je povinen ohlašovat odpady a zasílat příslušnému správnímu úřadu další údaje v rozsahu stanoveném zákonem o odpadech a prováděcím právním předpisem.

/The wastes generator is obliged to report waste and send additional data to the relevant administrative authority to the extent stipulated by the Waste Act and implementing legislation.

Pro nakládání s nebezpečnými odpady platí pravidla pro nakládání s odpady a dále následující. /The rules for waste management and the following apply to the management of hazardous waste.

5.1. BALENÍ NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ /PACKAGING OF HAZARDOUS WASTE

Balení nebezpečných odpadů se řídí přiměřeně zvláštními právními předpisy (zákon o chemických látkách a chemických přípravcích, Evropská dohoda o mezinárodní silniční dopravě nebezpečných věcí – ADR, Řád pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží – RID). /The packaging of hazardous waste is governed by appropriate legislation (the Chemicals and Chemicals Act, the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road - the ADR, the RID).

Shromažďování nebezpečných odpadů /Collection of hazardous waste

5.2. OZNAČOVÁNÍ NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ /LABELINGOF HAZARDOUS WASTES

Původce a oprávněná osoba, která nakládá s nebezpečnými odpady, jsou povinni zajistit, aby nebezpečné odpady byly označeny dle zákona o odpadech. /The producer and the authorized person who handles hazardous waste are obliged to ensure that hazardous waste is marked in accordance with the Waste Act.

5.3 IDENTIFIKAČNÍ LIST NEBEZPEČNÉHO ODPADU /IDENTIFICATION SHEET

OF HAZARDOUS WASTE

Původce a oprávněná osoba, která nakládá s nebezpečným odpadem, jsou povinni zpracovat identifikační list nebezpečného odpadu a místa nakládání s nebezpečným odpadem tímto listem vybavit. /The producer and the authorized person who handles hazardous waste are obliged to prepare a hazardous waste identification sheet and to provide hazardous waste management sites with this sheet.

5.4 HAVARIJNÍ SITUACE V ODPADOVÉM HOSPODÁŘSTVÍ /EMERGENCY SITUATION IN THE WASTE MANAGEMENT

Za havarijní situaci v odpadovém hospodářství je v podniku považován stav, kdy dojde k úniku NO do okolního prostředí nebo kanalizace. Každý zaměstnanec, který zjistí únik NO je povinen postupovat následujícím způsobem /The state in which the NO leaks into the surrounding environment or sewerage system is considered to be an emergency situation in waste management. Every employee who discovers a NO leak is obliged to proceed as follows:

Vedení společnosti zodpovídá za to, že /The company's management is responsible for:

Všichni pracovníci společnosti jsou povinni /All employees of the company are obliged to:

Externí ekolog je povinen /The external ecologist is obliged to:

Pověřený zaměstnanec je povinen /The authorized employee is obliged to:

Se zpracovanou organizační směrnicí musí být v rámci školení seznámeni všichni pracovníci společnosti. Zodpovědnost za splnění tohoto požadavku má zaměstnavatel. Zaměstnavatel je povinen zajistit řádné zpracování, vedení a ukládání veškeré dokumentace týkající se plnění povinností na úseku BOZP a PO, hygieny a ochrany životního prostředí, udržovat zpracovanou dokumentaci aktuální a v případě změn zajistit její aktualizaci. Tato směrnice nabývá účinnosti dnem podpisu osoby oprávněné ke schvalování dokumentace.

/All employees of the company must be acquainted with the prepared organizational directive during the training. The employer is responsible for meeting this requirement. The employer is obliged to ensure proper processing, management and storage of all documentation related to the fulfillment of obligations in the field of health and safety, hygiene and environmental protection, to keep the processed documentation up-to-date and in case of changes to ensure its updating. This Directive shall enter into force on the date of signature by the person authorized to approve the dossier.

Dne /date …………….…....

Schválil /Approved by ……………………………………….........................................

Jméno, funkce, podpis/ Name, function, signature

PŘÍLOHA Č. 1: IDENTIFIKAČNÍ LIST NEBEZPEČNÉHO ODPADU (PŘÍKLAD) /SIDE DISHE 1: IDENTIFICATION SHEET OF HAZARDOUS WASTE

PŘÍLOHA Č. 2: OZNAČENÍ SBĚRNÝCH MÍST/NÁDOB NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ (PŘÍKLADY) /SIDE DISHE 2: IDENTIFICATION OF HAZARDOUS WASTE COLLECTION POINTS OR CONTAINERS